Hiː meɪd eɪ bɪɡ ˈsæk.rɪ.faɪs. Hii meid ä biɡ säkrifais.
sacrificed
[ˈsæk.rɪ.faɪst]
geopfert; aufgegeben; verloren
Sacrificed beispielsätze:
She sacrificed her vacation to help others.
_
Sie opferte ihren Urlaub, um anderen zu helfen.
Ʃi ˈsæk.rɪ.faɪst hɜːr veɪˈkeɪ.ʃən tu help ˈʌð.ɚz. Schi säkrifaist hörr weikeischön tu help asɚs.
They sacrificed their free time for the project.
_
Sie opferten ihre Freizeit für das Projekt.
Ðeɪ ˈsæk.rɪ.faɪst ðɛr ˈfriː taɪm fɔːr ðə ˈprɑː.dʒekt. Sei säkrifaist ser frii taim foor sö praadschekt.
sacrifices
[ˈsæk.rɪ.faɪs.ɪz]
Opfer; Aufopferungen; Hingaben
Sacrifices beispielsätze:
The soldiers made many sacrifices during the war.
_
Die Soldaten brachten viele Opfer während des Krieges.
Ðə ˈsoʊl.dʒərz meɪd ˈmen.i ˈsæk.rɪ.faɪs.ɪz ˈdjʊə.rɪŋ ðə wɔːr. Sö souldschörs meid meni säkrifaisis djuaring sö woor.
The monument stands as a testament to the sacrifices made by previous generations.
_
Das Denkmal steht als Zeugnis für die Opfer früherer Generationen.
Ðə ˈmɑː.njə.mənt stændz æz eɪ ˈtes.tə.mənt tu ðə ˈsæk.rɪ.faɪs.ɪz meɪd baɪ ˈpriː.vi.əs ˌdʒɛn.əˈreɪ.ʃənz. Sö maanjömönt ständs äs ä testömönt tu sö säkrifaisis meid bai priiwiös dschenöreischöns.
Hiː ˈsæd.li left ðə ˈpɑːr.ti ˈɜːr.li. Hii sädli left sö paarti örrli.
sadness
[ˈsæd.nəs]
Traurigkeit; Kummer; Betrübnis
Sadness beispielsätze:
The killing of the animal caused a lot of sadness in the village.
_
Die Tötung des Tieres verursachte viel Trauer im Dorf.
Ðə ˈkɪl.ɪŋ əv ðə ˈæn.ɪ.məl kɔːzd eɪ lɒt əv ˈsæd.nəs ɪn ðə ˈvɪl.ɪdʒ. Sö kiling öw sö änimöl koosd ä lot öw sädnös in sö wilidsch.
He felt a deep sense of sadness as he stood by the grave of his childhood friend.
_
Er verspürte tiefe Traurigkeit, als er am Grab seines Jugendfreundes stand.
Hiː felt eɪ diːp sens əv ˈsæd.nəs æz hiː ˈstʊd baɪ ðə ɡreɪv əv ˈhɪz ˈtʃaɪld.hʊd frɛnd. Hii felt ä diip sens öw sädnös äs hii stud bai sö ɡreiw öw his tschaildhud frend.
Sailors relied on the direction of the wind to navigate their ships across vast oceans before modern technology.
_
Seeleute verließen sich auf die Windrichtung, um ihre Schiffe vor der modernen Technologie über weite Ozeane zu navigieren.
ˈseɪ.lərz ˌriːˈlaɪd ɒn ðə dɪˈrɛk.ʃən əv ðə wɪnd tu ˈnæv.ɪ.ɡeɪt ðɛr ʃɪps əˈkrɒs væst ˈəʊ.ʃənz bɪˈfɔːr ˈmɑː.dɚn tekˈnɑː.lə.dʒi. Seilörs riilaid on sö direkschön öw sö wind tu näwiɡeit ser schips ökros wäst öuschöns bifoor maadɚn teknaalödschi.
Despite the mere whispers of the storm on the horizon, the sailors knew it could quickly grow into something far more dangerous.
_
Trotz des bloßen Flüsterns des Sturms am Horizont wussten die Seeleute, dass er sich schnell in etwas viel Gefährlicheres verwandeln konnte.
Dɪˈspaɪt ðə mɪr ˈwɪspərz əv ðə ˈstɔːrm ɒn ðə həˈraɪ.zən ðə ˈseɪ.lərz njuː ɪt kəd ˈkwɪk.li ɡroʊ ˈɪn.tu ˈsʌm.θɪŋ ˈfɑːr mɔːr ˈdeɪn.dʒər.əs. Dispait sö mir wispörs öw sö stoorm on sö höraisön sö seilörs njuu it köd kwikli ɡrou intu samssing faar moor deindschörös.
salad
[ˈsæl.əd]
Salat; Grünzeug; Gemüsemischung
Salad beispielsätze:
I like mixed fruit salad with apples and oranges.
_
Ich mag gemischten Obstsalat mit Äpfeln und Orangen.
ˈaɪ laɪk mɪkst ˈfruːt ˈsæl.əd wɪð ˈæp.əlz ænd ˈɔːr.ɪndʒɪz. Ai laik mikst fruut sälöd wis äpöls änd oorindschis.
The meal comes with additional options like soup or salad.
_
Die Mahlzeit kommt mit zusätzlichen Optionen wie Suppe oder Salat.
Ðə miːl kʌmz wɪð əˈdɪʃ.ə.nəl ˈɒp.ʃənz laɪk ˈsuːp ɔːr ˈsæl.əd. Sö miil kams wis ödischönöl opschöns laik suup oor sälöd.
salaries
[ˈsæl.ər.iz]
Gehälter; Löhne; Bezüge
Salaries beispielsätze:
The workers complained not only about their salaries but also about the poor working conditions in the factory.
_
Die Arbeiter beschwerten sich nicht nur über ihre Gehälter, sondern auch über die schlechten Arbeitsbedingungen in der Fabrik.
Ðə ˈwɝː.kɚz ˈkəm.pleɪnd nɒt ˈəʊn.li əˈbaʊt ðɛr ˈsæl.ər.iz bʌt ˈɔːl.soʊ əˈbaʊt ðə ˈpʊr ˈwɝː.kɪŋ kənˈdɪʃ.ənz ɪn ðə ˈfæk.tər.i. Sö wɝkɚs kömpleind not öunli öbaut ser sälöris bat oolsou öbaut sö pur wɝking köndischöns in sö fäktöri.
With the increasing cost of living, many workers are pushing for higher wages, hoping to bridge the gap between their salaries and the rising expenses of daily life.
_
Mit den steigenden Lebenshaltungskosten fordern viele Arbeiter höhere Löhne in der Hoffnung, die Lücke zwischen ihren Gehältern und den steigenden täglichen Ausgaben zu schließen.
Wɪð ðə ɪnˈkriːs.ɪŋ kɒst əv ˈlɪv.ɪŋ ˈmen.i ˈwɝː.kɚz ɑːr ˈpʊʃ.ɪŋ fɔːr ˈhaɪ.ər ˈweɪ.dʒɪz ˈhoʊ.pɪŋ tu brɪdʒ ðə ɡæp bɪˈtwiːn ðɛr ˈsæl.ər.iz ænd ðə ˈraɪ.zɪŋ ɪkˈspɛns.ɪz əv ˈdeɪ.li laɪf. Wis sö inkriising kost öw liwing meni wɝkɚs aar pusching foor haiör weidschis houping tu bridsch sö ɡäp bitwiin ser sälöris änd sö raising ikspensis öw deili laif.